Автор Тема: В. Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...  (Прочитано 5879 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

bayer_a

  • Гость
В. Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий, может, они хотят быть чужаками

Написание имен и фамилий в документах и в Литве может стать международным, однако в таком случае будет казаться, что литовских поляков расценивают как инородцев, как живущих в нашей стране немцев или французов. Такое мнение в интервью DELFI высказал европарламентарий, первый фактический руководитель страны Витаутас Ландсбергис, посетив 1 сентября юго-восточную Литву.


"Вне всякого сомнения, написание фамилий может быть международным и фамилии иностранцев могут писать, как в их странах. Тогда надо все расставить на свои места, были такие предложения – ввести правила написания фамилий иностранцев. В таком случае норвежец или немец будет писать свою фамилию с использованием невиданных букв или умляутов и будет доволен. Тогда и поляков будут расценивать как инородцев. По-польски это называется pisownia nazwisk obcych. Они хотят в Литве казаться чужаками?", - сказал Ландсбергис.

Все говорят, что польские политики Литвы раздувают конфликт между поляками и литовцами, однако, по Вашему мнению, нет ли некоторой воинственности и со стороны литовцев, которые создают предпосылки для синдрома замкнутого круга?

Во-первых, я хотел бы подкорректировать характеристику – "польские политики" или часто просто "поляки": вот поляки требуют, поляки лезут на голову, поляки клевещут и т.п. Это и несправедливо и нехорошо. Поскольку это дает выгоду тем, которые добиваются раздора, чтобы в ответ нападали на всех поляков. На самом деле это не так. Доводится слышать, и другие люди рассказывают, что их знакомым полякам (не только в Вильнюсе, но и в других местах) очень неприятно, что компания или партия Вальдемара Томашевского выступает от имени всех поляков, когда она ведет себя некрасиво, провоцирует, это записывают на счет всех поляков Литвы.

В этом я вижу проблему. Такие люди никак не организованы – они могли бы сказать: "Извините, господин Томашевский, говорите от имени Избирательной акции поляков Литвы, а не от имени всех поляков Литвы". Но, скажем, кричат несколько разжигателей страстей или крикунов, и даже наши СМИ называют их "представителями" польского нацменьшинства Литвы. Их выбрал кто-то в качестве представителей? Может, кого-то в мэрию и выбрали, поскольку там по-своему "хорошо" организуют выборы, но, наверное, нет оснований считать, что они представители, а инакомыслящие – уже не представители.

Во-первых, хотел бы, чтобы мы избегали говорить о "польских политиках" Литвы; в конце концов, большой польский народ живет в ином месте, а сюда их не прислали из Польши. Немалая их часть в советское время переехала сюда из Беларуси. С другой стороны, в Польше также есть агрессивные организации, Kresy, которая распространяет жуткие тексты. Но это также не стоит приписывать всей Польше или польскому народу.

Вот вчера я был в Тургеляй, поздравил с праздников учеников и учителей литовской школы, особенно первоклассников. А перед этим в тургеляйской католической церкви присутствовал на мессе, на которую священник созвал учеников обеих школ - польской и литовской, их родителей и учеников. Мессу служили на двух языках, девочки красиво пели по-литовски и по-польски. Все происходило в духе христианского единения и любви к ближнему, и не было никаких пикетов "предвыборной акции".

Вопрос в том, добиваются ли чего-либо те, кто пока доминирует на сцене и называют себя представителями поляков? Хотя, честно говоря, им помогают и из Польши – конкретно министр иностранных дел (Радослав Сикорский – DELFI), видно, это человек с тяжелым и агрессивным характером. Или же у него есть какие-либо политические планы, он считает, что такой агрессивностью по отношению к Литве он набирает очки, но это уже отдельный вопрос.

Однако удается ли им добиться ответной злобы со стороны литовцев? Навряд ли. Все же надо быть очень осторожными: не помогать им, не использовать тот словарь, который они используют, и не отвечать на якобы "обвинения со стороны поляков", "упреки поляков", "ложь поляков" и т.п. В конце концов, они в этом деле профессионалы, получают зарплаты, сидят в советах, парламенте. Действующих ради конфликта надо называть Избирательной акцией поляков. Я могу их назвать местными националистами, может, польской политической партией национальной направленности, и только. Работают на выборы, такое у них и название.

Так Избирательной акции поляков удалось вызвать злобу со стороны литовских политиков по отношению к литовским полякам?

Ну, у наших политиков ума достаточно. Есть несколько более категорично настроенных, резких, которые могут допускать подобные ошибки – начать отвечать "полякам" вообще, чего не надо делать. Надо отвечать либо конкретным лицам, либо в адрес политической партии – что она делает в Литве, чего добивается, каковы результаты ее деятельности. Не замечаю, чтобы литовские политики переходили к нападению на поляков вообще.

Разве не замечаете, что конфликт стал активнее, когда после слияния Союза отечества с народниками в парламент попали два депутата – Казимерас Уока и Гинтарас Сонгайла, которых не назовешь голубями мира, осенью они создают отдельную фракцию?

Они не могли бы вызвать конфликт. Нет, политика изменилась со стороны Польши через МИД, кроме того, активнее стали такие организации, как Kresy; СМИ на польском языке тоже печатают довольно много некорректных материаловų, словно они не являются литовской прессой, а нападают извне. Поэтому напряжение в первую очередь появилось с той стороны. Быть может, кто-то дал команду или появились возможности у местных польских политиков укрепиться, путем приучения своего электората к тому, что эти люди "являются нашими защитниками от обидчиков", поэтому мы выбираем защитников, хотя непонятно, от кого тут надо защищать и кто так сильно обижает. Но все-таки убеждают, как много обид. К примеру, молодежь учат языку. Много лжи есть в этой пропаганде, как и в том, что говорят, что мы не соблюдаем договор между Литвой и Польшей.

В первую очередь, его, к сожалению, не соблюдает польская сторона, с самого первого пункта. Первый пункт гласит, что нацменьшинства, живущие в той или иной стране, являются лояльными к своему государству. Соседние страны не должны порождать нелояльность. Между тем несоблюдение законов - это первый признак нелояльности, даже если закон не нравится или кто-то считает, что он мог бы быть лучше. Однако пока его не изменили, игнорировать его или говорить, что он не для нас, - это разжигание нелояльности. Литва действительно ничего не делает для того, чтобы в Сейнах литовцы бунтовали против Польши.

Вы косвенно коснулись вопроса написания топографических названий на территориях компактного проживания нацменьшинств. Однако не считаете ли Вы, что нелогично запрещать названия на языке нацменьшинства, которое является большинством на данной территории?

Надо называть вещи своими именами. Те, кто обвиняет Литву, и говорят – не разрешают, запрещают, вот запрещают в паспортах имена-фамилии писать теми буквами, которыми хотим. Когда человек чего-либо просит, но нет возможности это дать, это не значит, что ему запрещено. Не запрещено, просто такой порядок.

Да, но этот порядок все же не дает возможностей, поэтому не позволяет писать имена-фамилии на языке оригинала в документах.

Я думаю, не надо использовать слово "не разрешают". Установлено, что определенным способом пишут также фамилии немцев, латышей – даже тех, у кого не латинский алфавит. Иначе получается, что "не разрешают" писать немцам, латышам, французам. Как будто мы являемся ужасной страной, где всем чего-то не разрешают. Но ведь это не так. Нет запретов против всех. Есть закон, порядок, в таком случае получается, что нельзя своевольничать.

К примеру, потребовал бы норвежец писать фамилию, как в Норвегии, а если нет, то жаловался бы в инстанции ЕС на страшную страну Литву. На такие вопросы в Страсбурге уже ответили: у Литвы есть право на свой порядок, и не надо нападать без повода.

Вне всякого сомнения, написание фамилий может быть международным и фамилии иностранцев могут писать, как в их странах. Тогда надо все расставить на свои места, были такие предложения – ввести правила написания фамилий иностранцев. В таком случае норвежец или немец будет писать свою фамилию с использованием невиданных букв или умляутов и будет доволен. Тогда и поляков будут расценивать как инородцев. По-польски это называется pisownia nazwisk obcych. Они хотят в Литве казаться чужаками?

Давайте вернемся к названиям местностей, в которых проживают многочисленные общины нацменьшинств...

Что касается топонимов, так те, кто больше всех шумит, должны понять, что с одной стороны литовские топонимы часто сильно искажаются местными жителями - либо обелорушенными тутейшими, либо славянизированы с царских времен. К примеру, аутентичное литовское название Шальчининкай искажено и звучит, как Солечники.

Видите, были бы джунгли, если взять все исторические литовские топонимы на других языках и утвердить, какие из них традиционные, ведь при каждом режиме их называли по-своему. Кроме того, спустя 50 лет, во время которых везде висела кириллица – русский алфавит, навязанный советским оккупантом – нам психологически было бы сложно видеть названия улиц или городов на кириллице.

Почему кириллица? Поляки ведь используют латиницу.

Да, но есть ведь не только поляки. Вы могли заметить, что те, кто начали борьбу за якобы обиженные школы нацменьшинств, начали бороться за школы "меньшинств" – во множественном числе меньшинств. Тогда возникает вопрос – я сам его уже задавал – их уполномочили все меньшинства?

И что на этот вопрос Вам отвечали?

Ничего, молчали, уходили от ответа, делали вид, что не слышали. Легкий способ не слышать вопрос – к примеру, русские или улица Латвю уполномочили вдруг Томашевского бороться за русские школы? Его основной советник русский и майор КГБ (Виктор Балакин был инженером КГБ, официально уже не является советником Томашевского – DELFI). Быть может, это общий интерес, но в первые ряды выставляют ярых поляков, как живой щит в борьбе. А затем, если им пойдут навстречу в каких-либо надписях, тогда появится другое меньшинство и скажет: "А почему нас дискриминируют?" Поляки могли бы понять это обстоятельство, а не только конституционную проблему госязыка.

Но русское нацменьшинство компактно где-либо не проживает.

Кое-где проживает – к примеру, весь Висагинас был заселен привезенными людьми. Можно это еще где-нибудь использовать. Потом появляется подсчет в процентах – необязательно должен проживать компактно большой процент представителей нацменьшинств; для этого может достаточно 10-20%.

Часто упоминают старый традиционный момент, уходящий корнями в царское время, когда Россия переняла Финляндию у Швеции. Конечно, шведы не могли устоять, однако, отдавая Финляндию, кое-что выторговали: с тех пор у Финляндии была определенная автономия в России и требовали, чтобы шведский язык уважали в публичных местах; несмотря на то, что сейчас там проживает небольшой процент шведов, пишут и по-шведски.

А во Франции, Англии или где-то еще сейчас не пишут названия улиц на арабском языке. Это вопрос договоренности. 

Но арабы не являются так называемыми автохтонами, то есть местными жителями Франции или Англии.

Сколько поколений должно прожить, чтобы стал автохтоном? Это снова вопрос договоренности или полного либерализма – зачем мешать, если люди чувствуют себя своими с самого момента приезда, пусть везут, скажем, пакистанцы свои семьи, все они станут европейцами. А они, оказывается, не становятся европейцами, это всеми уже признано. Даже те, кто надеялся интегрировать турков, арабов, пакистанцев в Германии, Франции или Великобритании, поняли, что это просто не получается. Те, кто против интеграции поляков в литовское общество, наверное, хотят усложнить жизнь.

В Литве также не все поляки произошли от поляков, деды и прадеды некоторых перешли к польскому языку по той или иной причине. Не надо спорить, поляки ли они. Если они считают себя поляками, пусть. В Германии полно немцев с польскими фамилиями или даже литовскими. Мэр Берлина Воверайтис, ну и что.

Возникает еще один вопрос, как установить, кто автохтон, а кто нет. Кто какую национальность выбрал, такая и есть, это было бы слишком просто. С другой стороны, в Европе важнее – как и в спорте – гражданином какой страны ты являешься. Иоанн Павел Второй говорил вильнюсским полякам – вы являетесь литовцами польского происхождения... Это по-европейски. А им суют "карту поляка".

Старые настоящие жители этого края, которые неважно, кем себя считали – белорусами или кем-то еще, долго называли себя тутейшими или просто местными. Потомки князей Радзивиллов, участвовавшие в торжествах в Дубингяй сами порадовались тому, что являются тутейшими. И Пилсудский когда-то называл себя тутейшим. Такова реальность региона. И они, и все евреи Вильнюсского края в 1939-1940 гг стали гражданами Литвы.

« Последнее редактирование: Четверг 8 Сентября 2011 10:57:33 от bayer_a »

Оффлайн Arrival

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 3709
Re: В.Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...
« Ответ #1 : Понедельник 5 Сентября 2011 15:49:25 »
Возникает еще один вопрос, как установить, кто автохтон, а кто нет.
Во крутится, как уж на сковородке. Демагог хренов.

Alfredius

  • Гость
Re: В.Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...
« Ответ #2 : Понедельник 5 Сентября 2011 18:02:42 »
Зато ни какого манкуртизьму. Поляки- не поляки, а тутейшие. И alles.

arunas

  • Гость
Re: В.Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...
« Ответ #3 : Понедельник 5 Сентября 2011 18:12:28 »
Цитировать
тутейшие
От это от "тутейшие" это чё тако . Это по литовски ,по польски или по русски .Это ,что вообще означает .Ну там как "хохлы " например ,ну какая аналогия ?

Слово стало встречаться ,а что означает в литовских реалиях не ясно .
тутейшие  это "здесь живущие".
смесь польских, белорусских и литовских корней.
"Не трогай моего гайджио рудего" - пример речи, что в переводе значит "не трогай моего коричневого петуха"

bayer_a

  • Гость
Re: В.Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...
« Ответ #4 : Понедельник 5 Сентября 2011 18:52:22 »
А мне вот это очень понравилось
Цитировать
Те, кто обвиняет Литву, и говорят – не разрешают, запрещают, вот запрещают в паспортах имена-фамилии писать теми буквами, которыми хотим. Когда человек чего-либо просит, но нет возможности это дать, это не значит, что ему запрещено. Не запрещено, просто такой порядок.
Порядок создан свыше и не в силе литовских парламентариев его поменять  :lol:
« Последнее редактирование: Понедельник 5 Сентября 2011 18:55:23 от bayer_a »

arunas

  • Гость
Re: В.Ландсбергис: если полякам нужно польское написание фамилий...
« Ответ #5 : Понедельник 5 Сентября 2011 20:47:04 »
А мне вот это очень понравилось
Цитировать
Те, кто обвиняет Литву, и говорят – не разрешают, запрещают, вот запрещают в паспортах имена-фамилии писать теми буквами, которыми хотим. Когда человек чего-либо просит, но нет возможности это дать, это не значит, что ему запрещено. Не запрещено, просто такой порядок.
Порядок создан свыше и не в силе литовских парламентариев его поменять  :lol:
а зачем его менять? по прихоти наших братов поляков?

arunas

  • Гость
А может и стоит поменять если он не нравится гражданам Литвы которых он непосредственно касается .Понятно что они для настоящих ,истинных чатлан ,

 меньшинство какое то , должны цак носить и Ку делать. Як казала г-жа Пе-Жеускайте  ,шо закон этот для них ,и он самый лучший во вселенной .

Но он им не нравиться ,вам нравиться , а им нет  .Но он вас и не затрагивает а их затрагивает ,затрагивает их детей ,не ваших а ИХ детей .

А может поступить  наоборот , закон сделать чуть хужее , но что бы он им нравился ,а вот это самое лучшее в нём для себя оставить . А ?
никто не будет его менять.
незачем
опять дети.... и что детишкам хуже стало?
учиться больше?
Ну так на горбу этого не придется носить
« Последнее редактирование: Вторник 6 Сентября 2011 09:25:04 от arunas »

arunas

  • Гость
Цитировать
опять дети.... и что детишкам хуже стало?
Хуже ли им стало ,а мне то от куда знать ? Если вышли на митинг может у них спросить .

Лично мне никто к фамилии "АС"не прибавлял ,если бы прибавили я человек простой по митингам не хожу ,я б собрался и уехал .Я  в Казахстане живу ,у нас тут

демократия .   У казахов принято к фамилии например "улы "прибавлять может в знак уважения ,а может и нет ,я не знаю так в казахском народе принято .

От например взять Героя Советского Союза  Бауржана Момыш -улы согласитесь звучит , а у русского полководца Рокосовского эта приставка не очень будет .

Поэтому ему её и не приставляют и мне тоже ,потому , что мне это не нравится и не понравиться ни когда .
Цитировать
никто не будет его менять.
незачем
Ну нам то ,не меняйте . Только не надейтесь ,что по трубопроводу "Дружба ",потечёт нефть ,знаю ,знаю вам всё равно и вы переживёте . Ну и мы переживём .

Нету дружбы и не надо .не будем дружить . Вот с поляками у вас дружба гляжу теперь не заладилась ,они специально для вас найдут самую дешёвую

в мире нефть и продадут вам самый дешёвый бензин , так  , по дружески . А вы купите ,хотя польское нацменьшинство будет кричать -"Мы Польше безразличны"

Цитировать
Хуже ли им стало ,а мне то от куда знать ? Если вышли на митинг может у них спросить .

Дык они тоже не знают.
Цитировать
Лично мне никто к фамилии "АС"не прибавлял ,если бы прибавили я человек простой по митингам не хожу ,я б собрался и уехал .

А у нас прибавляют, чтоля?
Цитировать
Только не надейтесь ,что по трубопроводу "Дружба ",потечёт нефть ,знаю ,знаю вам всё равно и вы переживёте . Ну и мы переживём .

слушай, а ты прав.
хотя такая завязка очень интересная.
впервые слышу

Цитировать
не будем дружить .

шо, из за закона этого?

arunas

  • Гость
Цитировать
А у нас прибавляют, чтоля?
Ваши "Иваны" говорили ,что да . Лень искать ,тема про чувака ,которому я на русский манер фамилию поправил . А мне ещё модер последнее предупреждение дал .

Там гляньте .
Говорят, что кур доят, BBT.
Вот и весь ответ

Оффлайн anykey

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 5045
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
Не торопись, а то успеешь.

arunas

  • Гость
Цитировать
шо, из за закона этого?
Для русских это сверх достаточно ,но что делать не войну же вам объявлять .

Русские генералы не умеют даже карандаши так тонко точить ,что бы стрелки на вашей территории Литвы поместились .

Нету масштабу . Вот и приходиться жить в мире ,но не в согласии .
Д
Цитировать
ля русских это сверх достаточно

Ой, какие эти русские мелочные!

Цитировать
Русские генералы не умеют даже карандаши так тонко точить

А сопли они свои умеют подтирать? Или деньщики подтирают им?

bayer_a

  • Гость
А может и стоит поменять если он не нравится гражданам Литвы которых он непосредственно касается .Понятно что они для настоящих ,истинных чатлан ,

 меньшинство какое то , должны цак носить и Ку делать. Як казала г-жа Пе-Жеускайте  ,шо закон этот для них ,и он самый лучший во вселенной .

Но он им не нравиться ,вам нравиться , а им нет  .Но он вас и не затрагивает а их затрагивает ,затрагивает их детей ,не ваших а ИХ детей .

А может поступить  наоборот , закон сделать чуть хужее , но что бы он им нравился ,а вот это самое лучшее в нём для себя оставить . А ?
никто не будет его менять.
незачем
опять дети.... и что детишкам хуже стало?
учиться больше?
Ну так на горбу этого не придется носить
это неполноценные граждане, их мнение противно истинным патриотам литвы  :biggrin:

bayer_a

  • Гость
Русские генералы не умеют даже карандаши так тонко точить

А сопли они свои умеют подтирать? Или деньщики подтирают им?
[/quote]Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro

arunas

  • Гость
Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro
зато появились личные шоферы и т.д
какая разница, как назвать?

bayer_a

  • Гость
Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro
зато появились личные шоферы и т.д
какая разница, как назвать?
Ага, а в 21 веке появились личные тролли  :P

arunas

  • Гость
Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro
зато появились личные шоферы и т.д
какая разница, как назвать?
Ага, а в 21 веке появились личные тролли  :P
А вот этого не знал.
спасибо за инфу :biggrin:

Оффлайн anykey

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 5045
Вопрос №15 так и останется без ответа?

Не торопись, а то успеешь.

bayer_a

  • Гость
Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro
зато появились личные шоферы и т.д
какая разница, как назвать?
Ага, а в 21 веке появились личные тролли  :P
А вот этого не знал.
спасибо за инфу :biggrin:
В зеркало глянь и увидишь

arunas

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.

arunas

  • Гость
Учи историю - денщиков ликвидировали в 1917.  Afro
зато появились личные шоферы и т.д
какая разница, как назвать?
Ага, а в 21 веке появились личные тролли  :P
А вот этого не знал.
спасибо за инфу :biggrin:
В зеркало глянь и увидишь
Посмотрел.
кроме симпатичного литовца ничего не увидел :lol:

bayer_a

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
А потом Януш 10-й год парится доказывая что он внук своего деда, который владел землицей под вильнюсом, а в это время эту землю возвращают ушлому патриоту, который обменял свой надел в дуплингяе на аналогичный под вильнюсом.

arunas

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
А потом Януш 10-й год парится доказывая что он внук своего деда, который владел землицей под вильнюсом, а в это время эту землю возвращают ушлому патриоту, который обменял свой надел в дуплингяе на аналогичный под вильнюсом.
шо, прям так и десятый?
Ой ой ой, как мы виноваты. Ну не подстроились под польский алфавит.... ай ай ай.
А нааааадо ведь было, правда?
А что делать внуку зап. областей Белоруссии и Украины?
Смерть вапще, ужас....

Оффлайн anykey

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 5045
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
Уточню.
Тоесть если ты родился бы в Литве пшеком, и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка, то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?
Наследство например, завещания и т.п., когда подтвердить право кое кто уже не может в силу скорбных причин.
Не торопись, а то успеешь.

arunas

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
Уточню.
Тоесть если ты родился бы в Литве пшеком, и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка, то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?
Наследство например, завещания и т.п., когда подтвердить право кое кто уже не может в силу скорбных причин.

Цитировать
и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка

и знать не знал, что можно загнобить знанием языка :lol:
Цитировать
то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?

Не знаю, как там пшеки в Литве, но я по-польски читать умею. И без проблем.

Цитировать
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?

Конечно
Цитировать
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?

Думаю, трудности возникают как раз с польским написанием.

bayer_a

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
Уточню.
Тоесть если ты родился бы в Литве пшеком, и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка, то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?
Наследство например, завещания и т.п., когда подтвердить право кое кто уже не может в силу скорбных причин.
Реально возникают, конечно эти вопросы решаемы, но требуют допонительных расходов и некисло времени.
Я там описывал проблему в вильнюсском крае с реституцией, как правило данные на собственность сохранились на польские фамилии и пройти несколько кругов доказывая что ты есть потомок того Januszа занимает несколько лет, особенно если архивы уехали в Польшу. А в литве есть хитрый закон, по которому возвращенную землю в одном месте, можно обменять на "ничейную" в другом, вот и получается, пока поляк парится с доказательством родства, а это нужно дселать до подачи заявки на реституцию, его землица "утекает". Кстати это негласная политика - разбавить собственников в вильнюсском крае.

arunas

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
Уточню.
Тоесть если ты родился бы в Литве пшеком, и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка, то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?
Наследство например, завещания и т.п., когда подтвердить право кое кто уже не может в силу скорбных причин.
Реально возникают, конечно эти вопросы решаемы, но требуют допонительных расходов и некисло времени.
Я там описывал проблему в вильнюсском крае с реституцией, как правило данные на собственность сохранились на польские фамилии и пройти несколько кругов доказывая что ты есть потомок того Januszа занимает несколько лет, особенно если архивы уехали в Польшу. А в литве есть хитрый закон, по которому возвращенную землю в одном месте, можно обменять на "ничейную" в другом, вот и получается, пока поляк парится с доказательством родства, а это нужно дселать до подачи заявки на реституцию, его землица "утекает". Кстати это негласная политика - разбавить собственников в вильнюсском крае.
так че делать-то, баер?
а че делать тем, у кого добрый кусок жизни расписан по-русски?

И шоб ты не нашел бы коварствалитовцев - то я удивился бы очень :lol:

bayer_a

  • Гость
Так, вопросец созрел.
Вот польская фамилия, ежели её на литовский манетр написать, прочитабельна будет однозначно?
Или возможна путанница и другие неувязки?
А с названиями как?
И вообще, много ли те недостающие буквы латиницы вносят неудобств и разночтений?
блин, незаметил.
конечно, прочитабельна.
Вот че по-польски - Janusz Wojciechowski
Вот че по-литевски - Januš Vojcechovski

Да конечно вносят.
Уточню.
Тоесть если ты родился бы в Литве пшеком, и тебя загнобили бы с детства знанием литовского языка, то тебе бы в последствии было бы трудно/неудобно/некомфортно прочитать польские писмена?
Написание польских имени и фамилии по-литовски, позволяет однозначно идентифицировать человека (поляка)?
Трудности при этом возникают с различными нотариальными, банковскими и прочими органами?
Наследство например, завещания и т.п., когда подтвердить право кое кто уже не может в силу скорбных причин.
Реально возникают, конечно эти вопросы решаемы, но требуют допонительных расходов и некисло времени.
Я там описывал проблему в вильнюсском крае с реституцией, как правило данные на собственность сохранились на польские фамилии и пройти несколько кругов доказывая что ты есть потомок того Januszа занимает несколько лет, особенно если архивы уехали в Польшу. А в литве есть хитрый закон, по которому возвращенную землю в одном месте, можно обменять на "ничейную" в другом, вот и получается, пока поляк парится с доказательством родства, а это нужно дселать до подачи заявки на реституцию, его землица "утекает". Кстати это негласная политика - разбавить собственников в вильнюсском крае.
так че делать-то, баер?
а че делать тем, у кого добрый кусок жизни расписан по-русски?

И шоб ты не нашел бы коварствалитовцев - то я удивился бы очень :lol:
Просто коварство дешёвое и мелкое, и ничего кроме недоумения (нах это нужно?) не вызывает

Оффлайн anykey

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 5045
Спасибо за разъяснения.
Кое чё вкурил.

Это не коварство, это мошенничество под прикрытием государства.
Не торопись, а то успеешь.

arunas

  • Гость
Просто коварство дешёвое и мелкое, и ничего кроме недоумения (нах это нужно?) не вызывает
а недоумение - такое надуманное... :lol:

arunas

  • Гость
Спасибо за разъяснения.
Кое чё вкурил.

Это не коварство, это мошенничество под прикрытием государства.
не верь баеру, аникей :lol: :lol: :lol:

 

Rating@Mail.ru
Portal Management Extension PortaMx v0.980 | PortaMx © 2008-2010 by PortaMx corp.
Яндекс.Метрика