Автор Тема: Книжная графика  (Прочитано 14944 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #30 : Вторник 24 Августа 2010 19:32:02 »
Кентерберийский календарь ок. 1280
К сожалению, информация о нем в интернете отсутствует. Пока могу сказать лишь, что изображения находятся на полях манускрипта. Видимо являются инициалами. В подобных календарях, обычно, перечислялись церковке праздники, дни поминания святых и великомучеников (именины), давались практические советы по хозяйству. Попробую еще что-нибудь о нем найти :rolleyes:

Январь

Пиршество януса (хотя, по-моему, это кельтский бог Бран)

Февраль

Греть ноги у огня (?)

Март

Подрезание деревьев

Апрель

Посадка деревьев

Май

Сбор цветов

Июнь

Сенокос
Продолжение следует
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #31 : Вторник 24 Августа 2010 19:33:26 »
Июль

Жатва

Август

Молтьба

Сентябрь

Праздник винограда

Октябрь

Посев

Ноябрь

Жёлуди и свиньи

Декабрь

 :unsure: Дословный перевод названия (Забить свинью топором)
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #32 : Вторник 24 Августа 2010 19:36:39 »
Знаю, тема заезжена и тривиальна.... Ну могу ведь я позволить себе маленькую слабость :rolleyes:

Михаил Врубель. Иллюстрации к поэме Лермонтова "Демон"
Цитировать
В 1891-м году, к 50-летию со дня смерти Лермонтова, было издано юбилейное собрание сочинений поэта, к оформлению которого были привлечены многие известные художники того времени. Среди прочих оказался и Врубель, которого тогда никто не принимал всерьез. Однако именно рисунки Врубеля к поэме "Демон" как нельзя лучше подошли к самой сути лермонтовской поэзии. Без иллюстраций Врубеля цель художественного издания сочинений Лермонтова не была бы достигнута. Рисунки других художников рядом с врубелевскими смотрятся бедными, стереотипными, они не поднимаются выше принятой в те годы нормы. Даже удачные рисунки таких мастеров, как Репин, Суриков, Васнецов, Поленов, Шишкин, являются станковыми произведениями на лермонтовские темы, а не иллюстрациями к его поэзии и прозе. Между тем критики больше всех поносили именно Врубеля за "непонимание Лермонтова", за безграмотность и неумение рисовать. Даже ценители искусства, критики и художники не поняли рисунков Врубеля. Стасов назвал их «ужасными», Репину Врубель стал «неприятен в этих иллюстрациях». В то время лишь в узком кругу молодых художников и ценителей понимали значение этих рисунков Врубеля, их адекватность произведениям поэта. Никто из иллюстраторов Лермонтова ни до, ни после Врубеля не подошел к его творческому и философскому миросозерцанию так близко, как это удалось художнику, заколдованному «Демоном» Лермонтова и своим собственным.
После завершения своей работы над рисунками к Лермонтову, Врубель очень долго вновь не возвращался к демонической теме. Не возвращался, чтобы однажды вернуться - и остаться с ней навсегда. В последние годы жизни тема Демона стала центральной в жизни Врубеля. Он создал множество рисунков, эскизов и написал три огромные картины на эту тему - Демон сидящий, Демон летящий и Демон поверженный. Последнюю из них он продолжал "улучшать" даже тогда, когда она уже была выставлена в галерее, тем самым изумляя и пугая публику. К этому времени относится ухудшение физического и психического состояния художника, что только подлило масла в огонь и укрепило уже возникшую легенду о мастере, продавшем душу дьяволу. Но, как говорил сам Врубель, Демона не понимают - путают с чертом и дьяволом, тогда как "черт" по-гречески значит просто "рогатый", дьявол - "клеветник", а "Демон" значит "душа" и олицетворяет собой вечную борьбу мятущегося человеческого духа, ищущего примирения обуревающих его страстей, познания жизни и не находящего ответа на свои сомнения ни на земле, ни на небе"


Михаил Врубель. Иллюстрации к поэме Лермонтова "Демон". "Несется конь быстрее лани..."


 Демон, смотрящий в долину


Демон, смотрящий на танец Тамары


Свидание Тамары и Демона.


Тамара и Демон. Золотая акварель


Демон и Ангел с душой Тамары


Тамара в гробу


Демон у ворот монастыря
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #33 : Вторник 24 Августа 2010 19:38:12 »
От Прига
Цитировать
Мяв разбрасывается, а я подобрал. Чего добру пропадать.
Иллюстрации к Алисе (продолжение).

Дали





Туве Янссон
 






Артур Рэкхем







Геннадий Калиновский







Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #34 : Вторник 24 Августа 2010 19:39:11 »
Ефим Васильевич Честняков
Цитировать
ЧЕСТНЯКОВ, ЕФИМ ВАСИЛЬЕВИЧ (1874-1961), русский художник, представитель "наивного искусства" в русской художественной культуре 20 в. Родился в деревне Шаблово (Костромская губерния) 19 (31) декабря 1874 в крестьянской семье. Первые уроки рисования получил в Кологривском уездном училище, которое окончил в 1889. После семинарии работал учителем в селе Здемирово, Костроме и селе Углец. В 1899 приехал в Петербург, поступив в мастерскую живописи и рисования княгини М.К.Тенишевой, а затем в Высшее училище при Академии художеств, однако в 1903 оставил его. С 1905 обосновался в родной деревне.

В строгом смысле Честнякова, прошедшего профессиональную школу, нельзя считать самоучкой. Однако его "наивное искусство" ближе всего к манере тех самодеятельных мастеров, которые не следовали классико-академическому канону, поскольку просто не ведали его. Честняков этот канон знал, но в итоге отверг. Его живопись формировалась как непрерывное фольклорное действо из отдельных сцен-картин (впечатлению сценического единства способствует и тот факт, что мастер не датировал свои работы, тем самым затруднив их хронологическую оценку). Отдельные "посиделки", "свадьбы", "коляды" подчинены лейтмотиву Города всеобщего благоденствия, существующего и в виде отдельной композиции. По сути, это народный спектакль о рае, творимом средствами искусства.

Художник стремился развернуть свои поэтические утопии в пространстве, добавляя к картинам раскрашенные керамические фигурки и организуя представления с актерами-детьми. В 1920-е годы ему удавалось устраивать такого рода театральные акции в Шаблове и Кологриве, позднее официальное равнодушие все чаще обрекало его на уединение в "шалашке" (как он называл свою избу). Фольклорно по своему духу и его литературное творчество: сказки, поэмы и роман Марко Бессчастный, сохранившийся лишь в отрывках. Лишь малая часть его текстов с картинками была издана в виде сборника для детей (Чудесное яблоко…, СПб, 1914).

Умер Честняков в Шаблово 27 июня 1961.







Город всеобщего благоденствия

Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #35 : Вторник 24 Августа 2010 19:40:13 »
Нашла довольно интересные иллюстрации к одному из любимейших моих романов.
Э. Т. А. Гофман «Житейские воззрения кота Мурра»


Обложка


Форзац


"Есть всё-таки в нашей жизни нечто необычайно красивое, великолепное и возвышенное! "О ты,сладчайший навык бытия!"-восклицает пресловутый героический нидерландец в общеизвестной трагедии."


"Согласно высокопоэтической идее самого князя, гений, витающий в облаках, должен был двумя факелами озарять шествующему княжескому семейству путь в театр, вокруг же не должно было быть никакого освещения, лишь когда княжеское семейство и свита займут свои места, театр мгновенно должен был озариться ярким светом... Я тщетно пытался объяснить его сиятельству всю сложность машинерии, которая потребна для осуществления его замысла-всё дело в том, что дорога от дворца до театра была слишком уж длинна, но князь вычитал нечто подобное в "Версальских празднествах", и так как он ещё к тому же самолично набрёл на эту поэтическую мысль, ему заблагорассудилось настоять на её осуществлении."


"...тут-то я заметил, что нахожусь в самом средоточии людской толчеи, в том самом мире, на который я взирал издали,с моей крыши, из прекрасного далёка, взирал с тоской и любопытством,да, и вот теперь посреди этого мира я и застыл, как неискушённый чужеземец."


"Ничто не привлекало меня в комнату маэстро больше, чем заваленный книгами, рукописями и всяческого рода диковенными инструментами письменный стол. Я могу смело сказать, что этот стол был чем-то вроде заколдованного круга, в который я был ввергнут как бы силою некоего заклятия, и всё-таки я испытывал при виде его своего рода священный ужас, удерживающий меня от того, чтобы вполне предаться моим пагубным влечениям..."


"..о, если бы я сумел описать мою милую! Она была вся в белом, только маленькая чёрная бархатная шапочка покрывала её изящную головку, а на её нежных ножках были чулочки, тоже чёрные."


"...ему почудилось, будто бы он слышит доносящиеся из дальней дали звуки своего творения, которое только что было въявь исполнено монашеской братией. Когда же наступило время и зазвучал "Аgnus Dei", то его с ещё большей силой вновь охватило неизъяснимое блаженство тех мгновений, когда в нём зародилась мелодия этого Агнца Божия. "Нет,-воскликнул он, и глаза его наполнились слезами,-нет! Это не я, это ты одна!-ты моя единственная мысль, идея, ты-моё единственное устремление!"


"...Он уносился в танце с Гедвигой, которая в каждом движении своём казалась воплощённой прелестью. Во время одной из фигур, которыми изобиловал танец, принц прижал прекрасную Гедвигу к своей груди, но в то же самое мгновение она без чувств поникла в его объятиях."


"...дабы потомки когда-нибудь не начали спорить и пререкаться, дискутируя о хронологическом порядке появления моих бессмертных творений, я должен здесь сказать, что прежде всего я написал философически-сентиментально-дидактический роман: "Мысль и чутьё, или Кот и пёс". Затем, чувствуя себя уверенно в любом седле, я сочинил политический трактат, озаглавленный "К вопросу о мышеловках и об их влиянии на образ мыслей и жизненную энергию кошачества"; засим я ощутил вдохновение в драматическом роде и подарил миру трагедию "Кавдаллор-король крысиный""


"Никогда ещё не слыхал я песни, чью композицию можно назвать столь же глубоко задуманной, столь же гармонически и мелодически правильной, сколь волшебной и таинственной. Великий маэстро, который сочинил эту песню, насколько я знаю, остался неизвестным, но многие приписывают эту песню прославленному Генделю, иные же, напротив, замечают, что песня эта существовала задолго до времён Генделя, ибо, согласно Виттенбергской хронике, её пели уже тогда, когда принц Гамлет ещё ходил в фуксах."


"Как бурлил в моей груди восторг невыразимо блаженного любовного чувства!-Мисмис-так звали мою милочку, как впоследствии я узнал от неё самой,-Мисмис сидела в преизящной позе на задних лапках и умывалась, многократно проводя передними лапками по щекам и ушкам."


"Я узнал, что Мина живёт у престарелой соседки, узнал, что родительница моя очень нуждается и что порою ей стоит немалых трудов утолить голод. Это глубоко тронуло меня, сыновняя любовь мощно пробудилась в моей груди, я вспомнил о великолепной селёдочной голове, припрятанной мною от вчерашней трапезы, и твёрдо решил презентовать её моей новообретённой родительнице.
Но кто может измерить всё сердечное непостоянство, всю изменьчивость тех, которые блуждают под луной, озаряемые её неверным светом!
...с селёдочной головой в зубах взобрался я, словно благочестивый Эней, на крышу и уже вознамерился было пролезть в чердачное оконце.
Вот тут-то я и испытал совершенно своеобразное ощущение: моё "я" было решительно чуждо моему истинному "я", но в то же время вернейшим образом отображало некие затаённые порывы моего сокровеннейшего "я"...
Поразительное чувство, как бы сотканное из пылкого желания и вялой неохоты, овладело мною, оно пересилило меня-ни о каком сопротивлении не могло быть и речи, увы, я сожрал, я слопал эту дивную селёдочную голову.
Робко прислушивался я к трогательному мяуканью Мины, боязливо слушал, как она, бедняжка, зовёт меня по имени..."
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #36 : Вторник 24 Августа 2010 19:41:14 »
Ох, что-то обленилась я в конец... хоть пару ссылок дать, что-ли...
Несколько ссылок для людей не равнодушных к средневековой миниатюре.

Псалтырь Св. Альбана, 1ой половины XII в.
http://www.abdn.ac.uk/stalbanspsalter/engl...ays/index.shtml
Иллюстрации из него с описаниями:
http://www.abdn.ac.uk/stalbanspsalter/engl...iniatures.shtml

http://image.ox.ac.uk/show?collection=bodl...cript=msbodl264
Манускрипты из библиотек колледжей Оксфорда в высоком разрешении.
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #37 : Вторник 24 Августа 2010 19:41:46 »
Прошу любить и жаловать: Павел Татарников.
Современный белорусский художник-иллюстратор, лауреат европейской художественной премии "золотое яболко".
На мой не искушенный взгляд один из наиболее интересных современных графиков.
Потому я посвещю ему несколько тематических подборок (по произведениям) Первая будет утром :P
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #38 : Вторник 24 Августа 2010 19:42:20 »
"Король Лир"













« Последнее редактирование: Вторник 24 Августа 2010 19:50:03 от Атех »
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #39 : Вторник 24 Августа 2010 19:43:25 »
"Solchi di Memoria"
Часть 1


















« Последнее редактирование: Вторник 24 Августа 2010 19:52:33 от Атех »
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #40 : Вторник 24 Августа 2010 19:55:09 »
"Solchi di Memoria"
Часть 2


















« Последнее редактирование: Вторник 24 Августа 2010 19:58:12 от Атех »
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #41 : Вторник 24 Августа 2010 19:59:42 »
"Золото Рэйна"








Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #42 : Вторник 24 Августа 2010 20:00:21 »
Frank Cheyne Pape (1878 - 1972) - английский художник и иллюстратор, яркий представитель "Золотого века иллюстрации" . Ранние работы Фрэнка можно найти в детских книгах, выпущенных в 1908 г. (Diamond, Ruby and Golden Fairy Book) . Поначалу художник творил в цвете, но после Первой Мировой Войны окончательно перешёл к чёрно-белому стилю. В 1921 г. ограниченным тиражом вышла книга "Jurgen, A Comedy of Justice" с остроумными иллюстрациями, после чего художник стал знаменит. Позднее книга была сочтена нежелательной для масового читателя , т.к. в ней был найден эротический контекст. После успеха "Jurgen" иллюстратору стали поступать заказы творить в той же сатирической манере. Фрэнку  было поручено проиллюстрировать известные произведения Анатоля Франса - "Таис", "Остров пингвинов", "Восстание ангелов" и др. В его карьере также есть дизайн экслибрисов. В 1916 г. художник создал иллюстрации для "Русской Книги Сказок", которую опубликовал Рихард Уилсон, собственно именно эти иллюстрации я и выкладываю в первой части. С 1935 г. по 1950 г. автор работал над иллюстрациями для детских журналов.
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #43 : Вторник 24 Августа 2010 20:00:53 »
The Russian story book.
Часть 1.















Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #44 : Вторник 24 Августа 2010 20:01:28 »
The Russian story book.
Часть 2



















Вот такая клюква :rolleyes:
Йа сотрапко :crazy:

Оффлайн Атех

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 361
  • Хазарская принцесса
Re: Книжная графика (архив)
« Ответ #45 : Вторник 24 Августа 2010 20:02:32 »
Кодекс Гертруды
также известен как Кодекс Эгберта, Кодекс Трира или Молитвенник Гертруды
Цитировать
Книга  представляет собой удивительное сплетение византийских и романских традиций.
История этого манускрипта весьма запутана. Изначально Трирский епископ Эгберт заказал рукописную Псалтирь для кафедрального собора в Трире, которая и была изготовлена немецкими монахами. Через какое-то время Псалтирь вошла в приданое польской княгини Гертруды, выданной замуж за киевского князя Изяслава. К Псалтири добавили листы с латинскими молитвами (Молитвенник Гертруды), и уже в Киеве в кодекс вшили пять миниатюр византийского письма. Эти миниатюры, по-видимому, оригинальны, так как на одной из них содержится изображение известной киевской иконы Божией Матери «Печерская».




Апостол Петр


Христос на троне, коронующий князя Ярополка и его жену Ирину )



Богоматерь на престоле


Рождество Христово

 
Распятие

Из "романских" листков кодекса, я пока смогла найти только один

Saint Maternus
Поиски продолжу завтра :rolleyes:
Йа сотрапко :crazy:

 

Rating@Mail.ru
Portal Management Extension PortaMx v0.980 | PortaMx © 2008-2010 by PortaMx corp.
Яндекс.Метрика